Полные версии пословиц

Со временем многие пословицы теряют часть фразы, и приобретают другой смысл. Например, полная версия «рыбак рыбака видит издалека»: «Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Думаю, что получается это из-за того, что вначале, предполагая, что все пословицу знают, фразу сокращают:

— Иваныч совсем в рванье ходит.

— Да, бедность не порок.

То есть в голове собеседник «должен» был достроить до полной конструкции: «Бедность не порок, а гораздо хуже». Но «следующее поколение» слышало только урезанную конструкцию и придавало ей понятный им смысл.

Эти полные версии пословиц можно использовать для разрыва шаблона, рефрейминга, фокусов языка или утилизации трюизмов в виде пословиц.

[Зайца ноги носят], волка зубы кормят, [лису хвост бережет.]
[И] делу время, [и ]потехе час.
[Пыль столбом,] дым коромыслом, [а изба не топлена, не метена.]
Бабушка гадала, надвое сказала: [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.]
Бедность – не порок, [а гораздо хуже.]
В здоровом теле здоровый дух[ — редкая удача.]
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
Два сапога пара, [оба левые].
Девичий стыд – до порога, [переступила и забыла.]
Дорога ложка к обеду,[ а там хоть под лавку.]
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
За битого двух небитых дают, [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься – [ни одного кабана не поймаешь.]
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет — тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].
На чужой каравай рот не разевай, [пораньше вставай да свой затевай.]
Не все коту масленица, [будет и пост.]
Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается — под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].
Палка о двух концах, [туда и сюда бьет.]
Повторенье – мать ученья, [утешенье дураков.]
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].
Пьяному море по колено [а лужа — по уши].
Работа — не волк, в лес не убежит,[ потому ее, окаянную, делать и надо.]
Расти большой, да не будь лапшой, [тянись верстой, да не будь простой.]
Рука руку моет, [да обе свербят].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].
Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает.]
Собаку съели, [хвостом подавились].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
У страха глаза велики, [да ничего не видят.]
Ума палата, [да ключ потерян].
Чудеса в решете -[ дыр много, а выскочить некуда.]
Шито-крыто, [а узелок-то тут.]
Язык мой – враг мой, [прежде ума рыщет, беды ищет.]

источник

Поделиться